Ăn cướp cơm chim
Direct English translation
Steal the birds' food.
Equivalent English version
Take the bread out of someone's mouth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự nhẫn tâm, tham lam đến mức lấy cả phần ít ỏi vốn dành cho kẻ yếu đuối, thiếu thốn. Dùng để chê trách người bóc lột hoặc chiếm đoạt đến mức không còn chút tình người.
English explanation
This refers to being so cruel and greedy that one takes even the tiny portion meant for the weak and needy. It is used to condemn heartless exploitation or taking from others without any compassion.
Variants